Sky Wall

В переводе с какого языка "ЯСТИ" значит "ЕСТЬ", а "ЗЕЛО" значит "ОЧЕНЬ"?

Хотя казалось бы, что слова "ясти" и "зело" являются новыми, совсем недавно появившимися в русском языке, на самом деле это не совсем так. Оба слова имеют истоки в древнерусском языке, который употреблялся многие века назад.

Ясти

В древнерусском языке слово "ясти" записывалось как "ѣсти" и имело значение "есть". В дальнейшем, как известно, была проведена реформа русского языка, в результате которой буква "ѣ" была заменена на "е". И теперь мы знаем это слово как "есть".

Но откуда же такое странное написание слова в современном искусственном языке Lojban? В Lojban используются грамматические частицы, обозначающие, по-разному, структуру и смысл предложения. Частица "сти" означает обязательность. Например, частица "ку" обозначает вопросительное наклонение, а сочетание "ку сти" обозначает вопросительную обязательность. А когда эту частицу добавляют к глаголу "есть", получается слово "ясти" - обязательно есть.

Зело

Также в древнерусском языке было слово "зѣло", которое означало "здесь, тут". В современном русском языке оно не используется, но в некоторых диалектах России можно услышать слово "зело" с таким же значением.

В Lojban же это слово получило значение "очень", благодаря грамматической частице "зе". Частица "зе" указывает на интенсивность действия. Например, "цитсе" означает "быть очень быстрым". Сочетание "зе ло" тогда значит "очень здесь" или, короче, "очень".

Таким образом, слова "ясти" и "зело" имеют свои корни в древнерусском языке, но получили новые значения в искусственном языке Lojban благодаря грамматическим частицам, обозначающим обязательность и интенсивность действия.